Правила та умови

Контактна інформація:

DermSilk.com
1 (866) 405-6608
Info@DermSilk.com

Умови, що містяться в цьому документі, регулюють використання користувачами цього веб-сайту DermSilk.com і ваші відносини з: www.DermSilk.com. Зверніть увагу, що ви несете відповідальність за прочитання та розуміння цих умов, оскільки вони впливають на ваші права та обов’язки згідно із законом. Якщо ви не згодні з цими умовами, будь ласка, не відвідуйте та не використовуйте цей веб-сайт. Будь ласка, надсилайте всі запитання за контактною інформацією, вказаною вище. 

Наступні положення застосовуються до відносин між DermSilk (далі – «Постачальник») і клієнтами, які взаємодіють із DermSilk (далі – «Клієнт») та/або здійснюють покупки в неї на www.dermsilk.com (далі – «Веб-сайт»).

Зауважте, що ми залишаємо за собою право змінювати, оновлювати та змінювати будь-які або всі умови, що містяться тут, в односторонньому порядку, з повідомленням або без нього. Таким чином, ви зобов’язані переглядати та періодично перевіряти будь-які зміни, які можуть вплинути на вас. Якщо ви не бажаєте приймати нові Умови, вам не слід продовжувати використовувати веб-сайт. Якщо ви продовжуєте використовувати Веб-сайт після дати, коли зміни набувають чинності, використання Вами Веб-сайту означає вашу згоду з новими Умовами; і змінювати або видаляти, тимчасово чи назавжди, цей Веб-сайт і матеріали, що містяться на ньому (або будь-якій його частині), без повідомлення вас, і ви підтверджуєте, що ми не несемо перед вами відповідальності за будь-які зміни чи скасування Веб-сайту чи його вмісту.

Замовлення за підпискою дають змогу клієнтам зафіксувати знижку на продукти та отримати автоматичне виставлення рахунків і доставку за будь-який із таких інтервалів: 2 тижні, 3 тижні, 1 місяць, 2 місяці, 3 місяці, 4 місяці. Ми пропонуємо безпроблемну політику скасування в будь-який час. Ви можете скасувати через портал свого облікового запису клієнта або зв’язавшись з нами в чаті, електронною поштою чи телефоном. Якщо запит на підписку було зроблено після того, як замовлення на підписку було оброблено, замовлення не можна буде скасувати та буде виконано та надіслано. Ви можете скасувати підписку після отримання поточного відкритого замовлення, і товар(и) не підлягатиме поверненню. 

Товари та послуги, що продаються на Веб-сайті, є пропозицією Постачальника для Клієнта та регулюються всіма умовами, зазначеними на Веб-сайті. Будь-яка транзакція, здійснена на Веб-сайті, є згодою на цю пропозицію.

Будь-яка пропозиція, зроблена Постачальником, залежить від наявності товару(ів). Якщо будь-який товар(и) недоступний на момент укладення угоди, вся пропозиція вважається недійсною. Замовлення надсилатимуться лише з очікуваною кількістю подарунків
умови акції, навіть якщо у кошику інша кількість.

  • Усі ціни, вказані на веб-сайті, відображаються в доларах США ($/долари США).
  • У всіх цінах допускаються помилки друку та друку. Замовник погоджується з тим, що Постачальник не несе відповідальності за наслідки цих помилок. У разі цієї події Постачальник не несе відповідальності та не зобов’язаний доставити товар(и).
  • Ціни, вказані на веб-сайті, не включають будь-які застосовні податки та витрати на доставку. Ці збори розраховуються під час оформлення замовлення та покриваються Клієнтом.

а. Оплата від Замовника Постачальнику буде здійснена наперед, як зазначено на Веб-сайті. Постачальник не доставлятиме товар(и) до отримання оплати.

б. Постачальник має політику захисту від шахрайства, щоб захистити себе від шахрайських замовлень і платежів. Постачальник може використовувати будь-яку технологію або компанію на свій розсуд або цю послугу. Якщо замовлення відхилено через потенційне шахрайство, Замовник не несе відповідальності за будь-які збитки з Постачальника.

в. У разі скасування платежу Клієнтом або якщо платіж не вдається обробити з будь-якої причини, повна оплата має бути негайно сплачена. Для замовлень, у яких Постачальник надає Клієнту чисті умови кредиту, повна оплата має бути сплачена, як зазначено в цих окремих умовах. Ці умови також можуть визначати процентну ставку для непогашених залишків. Ці тарифи можуть бути змінені в будь-який час і можуть відрізнятися.

d. У випадку, якщо клієнт скасовує своє замовлення в будь-якому випадку, до будь-якого відшкодування може бути застосовано комісію за поповнення запасів у розмірі 10%.

а. Терміни доставки, які відображаються на Веб-сайті, є приблизними, і тому не є обов’язковими. Постачальник намагатиметься максимально дотримуватись зазначених дат поставки, однак Замовник не несе відповідальності за неможливість доставки. Неможливість доставки не дає Замовнику права розірвати вищезгадану угоду або вимагати будь-якої компенсації збитків.

б. Якщо доступна лише частина замовлення, Постачальник має право відвантажити часткове замовлення або призупинити його відвантаження в повному обсязі, коли буде доступне все замовлення.

а. Замовлення товарів (товарів) від Постачальника Клієнтом будуть відправлені на адресу доставки, зазначену Клієнтом. Транспортування за цією адресою буде відбуватися в порядку, визначеному Постачальником.

б. Право власності на ризик втрати замовленого(их) товару(ів) переходить до Замовника після доставки.

c. Доставка визначається як момент передачі товару(ів) від транспортної компанії Замовнику. Передача може бути здійснена безпосередньо (передача товару(ів) безпосередньо Клієнту) або опосередковано (залишення товару(ів) біля дверей Замовника).

а. Клієнт повинен перевірити товар(и) відразу після доставки, щоб підтвердити, що вміст відповідає підтвердженню замовлення. Будь-які невідповідності повинні бути доведені до відома Постачальника протягом 48 годин після доставки. Якщо Замовник не надав Постачальнику повідомлення про будь-які розбіжності протягом цього терміну, Замовник автоматично підтверджує, що поставка була виконана відповідно до підтвердження замовлення.

b. Якщо товар(и) стає дефектним протягом семи (7) днів після доставки, Постачальник погоджується замінити товар(и) і покриває витрати на доставку як дефектного, так і замінного товару(ів). Щоб відповідати вимогам цієї політики, Клієнт повинен повідомити про це Постачальника та запросити відповідну документацію про дозвіл на повернення. Дефектний товар(и) необхідно повернути в оригінальній упаковці. c Товари, повернені не в оригінальній упаковці, навіть якщо вони мають дефекти, не відповідають вимогам.

c. Замовник не повертатиме будь-який товар(и) Постачальнику без попереднього схвалення та належної документації з дозволу на повернення. Усі повернення здійснюються на розсуд Постачальника і повинні мати авторизований RMA «номер дозволу на повернення товару». Цей RMA можна запросити, звернувшись до Постачальника. Постачальник повинен отримати повернення протягом 14 днів з дати видачі RMA.

Форс-мажор - Якщо Постачальник не в змозі виконати свої зобов'язання або може виконати їх лише з труднощами в результаті форс-мажорних обставин, він матиме право повністю або частково призупинити або розірвати договір із Замовником без судового втручання. У таких випадках зобов’язання за договором припиняються повністю або частково, без права вимагати від сторін будь-якої компенсації збитків або будь-якої іншої вигоди одна від одної. У разі часткового виконання Постачальником Постачальник поверне та переведе частину суми покупки, що відноситься до невиконаної частини.

RMA є обов’язковим для всіх повернення. Клієнт погоджується отримати RMA, дотримуючись інструкцій щодо повернення, наведених на Веб-сайті. Якщо Клієнт не має RMA, Постачальник матиме право відмовити у зворотній доставці. Отримання зворотного вантажу не означає підтвердження або прийняття Постачальником причини повернення, зазначеної Клієнтом. Ризик, пов’язаний із поверненням надісланого товару, залишається за Клієнтом, доки Постачальник не отримає повернений товар.

Застосовне законодавство - Зобов'язання між Постачальником і Замовником регулюватимуться законодавством штату Каліфорнія, за винятком законодавства інших країн і штатів.

а. Якщо одне або кілька положень угоди між Постачальником і Замовником, включаючи ці загальні умови, є недійсними або стають юридично недійсними, решта угоди залишаються в силі. Сторони консультуватимуться одна з одною щодо положень, які є недійсними або визнані юридично недійсними, щоб укласти угоду про заміну.

б. Заголовки статей, що містяться в цих положеннях та умовах, служать лише вказівкою на теми, які будуть охоплені зазначеними статтями; від них не можна отримати жодних прав.

c. Відмова Постачальника посилатися на ці умови в будь-якому випадку не означає відмову від права зробити це на пізнішому етапі або в наступному випадку.

d. Якщо це можливо, слово «Клієнт» також має читатися як «Клієнти», і навпаки.

Language - Ці загальні умови складені англійською мовою. У разі спору щодо змісту або змісту цих загальних умов, текст англійською мовою є обов’язковим. Цей текст не є юридичним документом.

спори - Будь-які спори, які можуть виникнути в контексті угоди, до якої застосовуються ці загальні умови, або в контексті наступних угод, пов’язаних з нею, підпадають під дію законодавства штату Каліфорнія і можуть бути винесені лише на розгляд компетентних органів суд, визначений Постачальником.

Якщо ви не згодні з умовами використання, зазначеними на Веб-сайті, ви не повинні використовувати Веб-сайт.

Вся інформація на Веб-сайті була розміщена на розсуд Постачальника і може бути змінена, видалена, змінена або змінена в будь-який час і без повідомлення.


Постачальник не гарантує, що вся інформація, що відображається на Веб-сайті, є правильною. Від інформації на Веб-сайті не можуть бути отримані права. Кожне використання Веб-сайту здійснюється на власний ризик Клієнта. Постачальник не несе відповідальності за шкоду або втрату, які виникли або могли статися в результаті прямого або непрямого використання інформації, знайденої на Веб-сайті.


Будь-яка особиста інформація Клієнта збиратиметься Постачальником лише відповідно до опублікованої Політики конфіденційності Веб-сайту.


Завантаження або отримання інформації з Веб-сайту здійснюється на власний ризик Клієнта. Клієнт несе відповідальність за будь-яку шкоду або втрату будь-якої комп’ютерної системи або даних, що виникли внаслідок завантаження таких матеріалів.

Вся інформація на Веб-сайті захищена правами інтелектуальної власності, включаючи, але не обмежуючись авторським правом, включаючи, але не обмежуючись, весь текст, фотографії, зображення, логотипи, графіку та ілюстрації. Забороняється зберігати будь-яку частину Веб-сайту для особистого чи професійного використання, обрамлювати або відтворювати без письмового дозволу Постачальника.

Використання торгової назви та права на торговельну марку на назву DermSilk, а також права на використання торгової марки на логотип DermSilk належать DermSilk. Використання та відтворення цих активів зарезервовані виключно за Постачальником та його групою компаній та ліцензіями. Використання цих активів заборонено без письмового дозволу уповноваженої особи DermSilk.

Усі умови та використання регулюються законодавством Каліфорнії. Будь-які спори, що виникають у зв’язку з використанням Веб-сайту та/або інформації, отриманої з Веб-сайту, можуть розглядатися лише у призначеному суді.